Make your own free website on Tripod.com

Animals


Pigs On The Wing (Part I)

Bana ne olduğunu umursasaydın eğer,
Ve ben de umursasaydım seni,
Zikzaklar çizerek geçerdik üzüntü ve acılardan.
Ara sıra yukarıya göz atarak yağmurun altından,
Merak ederek hangi pis heriflerin suçlu olduğunu,
Ve yolunu gözleyerek uçan domuzların.

Dogs

Çılgın olmalısın ve gerçekten ihtiyacın olmalı.
Parmak üçlarının uçlarında uyumalısın ve sokağa çıktığında
Ayırt edebilmelisin kolay avı gözlerin kapalı.
Ve sonra sessizce sürüklenerek rüzgarla birlikte gözden yitene dek,
Saldırmalısın tam anında düşünmeksizin.

Ve bir süre sonra, onları etkilemeye çalışabilirsin,
Örneğin bir kulüp gravatı ve sert bir el sıkış,
Gözlerinde emin bir bakış ve sahte bir gülümseme.
Güvenmeli sana yalan söylediğin insanlar
Böylece sırtlarını döndüklerinde
Bıçağı saplamak için fırsat geçecek eline

Sürdürmelisin bir gözünle omzunun üstünde geriye bakmayı.
Biliyorsun yaşlandıkça gitgide daha da zor olacağını.

Ve en sonunda, herşeyini toparlayıp güneye uçacaksın,
Kafanı kuma gömeceksin,
Tıpkı yaşlı ve kederli bir adam gibi,
Yapayalnız ve kanserden ölmek üzere olan.

Ve kontrolünü yitirdiğinde, ne ettiysen onu biçeceksin.
Ve korku büyüdükçe kan pıhtılaşır ve taşa dönüşür.
Ve artık çok geçtir kurtulmak için eskiden taşıdığın güçlü imajdan.
Öyleyse iyi bat, aşağı inerken yalnız başına.
sürüklenerek bir taş ile.
İtiraf etmeliyim kafamın biraz karışık olduğunu.
Bazen bana sanki yalnızca kullanılıyormuşum gibi geliyor.
Uyanık kalmalıyım, çabalayıp silkinmeliyim beni saran bu sıkıntıdan
Vazgeçersem eğer davamdan,
nasıl bulabilirim çıkışı bu labirentin içinden?

Sağır, dilsiz ve kör, inanmış gibi görünmeyi sürdür
Herkesin kurban edebileceğine
Ve hiçkimsenin gerçek bir dostu olmadığına,
Ve yapılması gereken şeyin, kazananı dışlamak olduğunu sanıyorsun,
Ve herşey çıplak güneşin altında gerçekleşti,
Ve sen yürekten inanıyorsun herkesin katil olduğuna.
Acılarla dolu bir evde doğmuş olan,
Hayranlarına küfretmeyi öğrenen,
Cahil hizmetkarlar tarafından incitilen,
Tasma ve zincire uyum sağlamış olan,
Tribünde kendisine yer ayrılan,
Sürüsünden ayrılan,
Evinde kendini bir yabancı gibi hisseden,
Sonunda karaya oturan,
Telefonunun başında ölü bulunan,
Ya da taşla aşağı sürüklenen.

Pigs (Three Different Ones)

Büyük adam, domuz adam, ha ha ne oyuncusun sen.
Seni kesesi dolgun kodaman, ha ha ne oyuncusun sen.
Ve ne zaman elini kalbinin üzerine koyup yemin etsen
Neredeyse gülünç oluyorsun
Hemen hemen bir soytarısın
Kafan yemliğin içinde
"Eşelemeyi sürdürün" diyorsun
Semiz çenende domuz lekesi
Ne bulmayı umuyorsun?
Domuz ağılındayken
Neredeyse gülünç oluyorsun,
Neredeyse gülünç oluyorsun,
Fakat aslında ağlanacak haldesin sen.

Otobüs durağı, fitneci, ha ha ne oyuncusun sen,
Becerdin yaşlı kocakarıyı, ha ha ne oyuncusun sen.
Kırık camlardan soğuk ışıklar yayıyorsun
Neredeyse gülünç oluyorsun,
Gülesi geliyor insanın,
Çeliğin soğukluğundan hoşlanıyorsun,
İncir çekirdeğini bile doldurmaz söylediklerin,
Ve çok komiksin elinde tabancan ile.
Neredeyse gülünç oluyorsun,
Neredeyse gülünç oluyorsun,
Neredeyse gülünç oluyorsun,
Fakat aslında ağlanacak haldesin sen.

Hey sen Beyaz Saray, ha ha ne oyuncusun sen.
Seni gidi evcimen şehir faresi, ha ha ne oyuncusun sen.
Bizim tepkimizi sokağa dökmemizi engellemeye çalışıyorsun,
Neredeyse gerçek bir keyifsin sen
Hep sıkı ağızlı ve korkak,
Kendini lekelenmiş mi hissediyorsun?
...!...!...!
Set çekmelisin zararlı gelgitlere,
Ve tümünü içinde saklamalısın,
Mary, neredeyse bir keyifsin sen,
Mary, neredeyse bir keyifsin sen,
Fakat aslında ağlanacak haldesin.

Sheep

Zararsızca zaman öldürüyorsunuz uzaklardaki otlaklarda
Yalnızca hayal meyal farkındasınız havadaki belirgin huzursuzluğun
Dikkatli olsanız iyi olur,
Çevrede köpekler olabilir.
Ürdün'e göz gezdirdim ve anladım ki,
Hiçbir şey göründüğü gibi değil.

Gerçek olmayan tehlikeleri varsayarak ne elde ediyorsunuz?
Uysal ve sadık, izliyorsunuz lideri,
İyi döşemeli koridorlardan geçip, çelik vadisine doğru.
Ne şaşırtıcı
Gözlerinizdeki ölümcül şokun görünüşü
Şimdi herşey göründüğü gibi
Hayır, kötü bir düş değil bu.

.......

Pigs on the Wing (Part II)

Biliyorsun ki sana ne olduğunu umursuyorum,
Ve biliyorum ki sen de beni umursuyorsun,
Bu nedenle yalnız hissetmiyorum kendimi,
Ve hissetmiyorum taşın ağırlığını,
Artık güvenli bir yer buldum
Gömmek için kemiğimi,
Ve bir ahmak bile bilir köpeğin bir eve gereksinimi olduğunu,
korunabilmek için uçan domuzlardan.